Impressum

Impressum Isa Höflich Dipl.-Übersetzerin Hauptstr. 75 23898 Sandesneben Tel. 0175 24 45 385 isa.hoeflich@onlinehome.de Ust.-ID: DE201762792 _______________________ Disclaimer Haftung für Inhalte Als Diensteanbieter sind wir gemäß § 7 Abs.1 TMG für eigene Inhalte auf diesen Seiten nach den allgemeinen Gesetzen verantwortlich. Nach §§ 8 bis 10 TMG sind wir als Diensteanbieter jedoch nicht verpflichtet, übermittelte oder ...

Disclaimer

Haftung für Inhalte Die Inhalte unserer Seiten wurden mit größter Sorgfalt erstellt. Für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der Inhalte können wir jedoch keine Gewähr übernehmen. Als Diensteanbieter sind wir gemäß § 7 Abs.1 TMG für eigene Inhalte auf diesen Seiten nach den allgemeinen Gesetzen verantwortlich. Nach §§ 8 bis 10 TMG sind wir als ...

Unternehmensleitsätze

Fachwissen und Sprachkompetenz sind eine Sache, Ihre Unternehmensphilosophie in die Zielsprache umzusetzen, eine andere. Dies erfordert die Bereitschaft Ihrer Übersetzerin, in die Unternehmenswelt des Kunden „einzutauchen“, die Sprache und Kultur des Unternehmens zu verstehen und zielsprachlich umzusetzen. Diese Haltung ist mir wichtig. Erst dann kann gelingen, dass der „Blitz“, den Sie entzünden wollen, auch in ...

Fachgebiete

Corporate Communications Unternehmensdarstellungen Marketing- und Websitetexte Presse- und Medienmitteilungen Investor Relations Mitarbeiterkommunikation Personalentwicklung und Talentmanagement Schulungsunterlagen und Präsentationen Wirtschaft / Finanzen / Recht Geschäftsberichte und CSR-Berichte Marktanalysen Geschäftskorrespondenz Vertragsrecht, IT-Recht, Immobilienrecht Informationstechnologie Finanztechnologie (FinTech) SAP-Übersetzungen ERP-Systeme Content-Management-Systeme Schulungsunterlagen Weitere Fachgebiete auf Anfrage.

Zu meiner Person

Zu meiner Person
Seit 1999:  Freiberufliche Fachübersetzerin für die Bereiche Corporate Communications Wirtschaft und Finanzen IT und Finanztechnologie Vertragsrecht, IT-Recht, Immobilienrecht Urkundenübersetzungen in den Sprachrichtungen Englisch-Deutsch und Deutsch-Englisch 1988-1999: Übersetzerin im Angestelltenverhältnis und wissenschaftliche Mitarbeiterin bei IT-Forschungseinrichtungen und an der Universität des Saarlandes 1981-1987: Studium und Diplomabschluss am Institut für Übersetzen und Dolmetschen der Universität Heidelberg

Leistungen

Fachübersetzungen in den Sprachrichtungen Englisch-Deutsch und Deutsch-Englisch Ich liefere Ihnen zielgruppengerechte, qualitativ hochwertige Fachübersetzungen unter Berücksichtigung Ihrer Firmenterminologie. Jegliche Textsorte Ihrer Unternehmenskommunikation, intern oder extern, ist bei mir in guten Händen. Ich übersetze auch gerne Ihre Verträge und Datenschutzbestimmungen sowie IT-bezogene Inhalte. Jede Übersetzung wird sorgfältig korrekturgelesen und termingerecht in einwandfreiem Layout geliefert. Bei Übersetzungen ...

Kontakt

Jederzeit können sie mir gerne eine Nachricht senden. Ich werde diese sobald wie möglich beantworten.    

Willkommen

Denken Sie manchmal darüber nach, wenn Sie Übersetzungen in Auftrag geben, ob der übersetzte Text die gleiche Wirkkraft wie in seiner Muttersprache entfaltet? Ob die Inhalte stimmen und der richtige Ton für jede Textsorte und jede Zielgruppe getroffen wird? Übersetzungen sind Vertrauenssache: Vertrauen in die Qualifikation und Kompetenz, die sprachliche Ausdrucksfähigkeit, die Sorgfalt und die ...